Las TroPicales de La Agencia Mundial de Prensa https://www.facebook.com/lostropicalesdelaagenciamdp/

The Tropicales from The World Press Agency

Bienvenidos a nuestra página Oficial de LAS TROPICALES de La Agencia Mundial de Prensa un lugar en donde encontrarás Música tropical con todos los géneros que engloba con todas sus variantes y matices.

Welcome to our Official page of LAS TROPICALES of The World Press Agency, a place where you will find Tropical Music with all the genres that it

La historia de la música tropical se remonta a los tiempos de la conquista española y portuguesa al llegar a América a partir del siglo XVI, trayendo a nativos africanos como esclavos, entrando y asentándose en los principales puertos del Nuevo Mundo de México, La Habana Cuba, República Dominicana (primer país descubierto del Nuevo Mundo), Cartagena de Indias en Colombia, varios Puertos en Venezuela, Panamá, la actual Jamaica y el Brasil y es desde estos países que se generan los diversos ritmos musicales que se encasillan en el término “tropical” derivado a que se gestaron en el área de los países que forman parte del trópico.

The history of tropical music dates back to the times of the Spanish and Portuguese conquest when arriving in America from the sixteenth century, bringing native Africans as slaves, entering and settling in the main ports of the New World of Mexico, Havana, Cuba , The Dominican Republic (the first country discovered in the New World), Cartagena de Indias in Colombia, several ports in Venezuela, Panama, the current Jamaica and Brazil and it is from these countries that the various musical rhythms that are pigeonholed in the term “are generated. tropical “derived from the fact that they were gestated in the area of ​​the countries that are part of the tropics.

La población de esclavos africanos creció porque la corona española demandaba más mano de obra fuerte en las minas y construcción en las Antillas, trayendo consigo su cultura, religión y música desde países como Nigeria, La Actual República del Congo y diversas etnias africanas como los Mandinga de Gambia, Nueva Guinea, Malí y Costa de Marfil. Siendo la mayor parte de las concentraciones negras en cada uno de estos países en sus costas y abolida la esclavitud en estos indistintos países se emanciparon hasta lograr una identidad propia y un mestizaje con los nativos americanos, dando origen a las comunidades afroamericanas, como los afrocolombianos, afrocubanos, afroperuanos, afrobrasileños etc. Y es así como empieza la historia del mestizaje musical entre África y América. Los ritmos traídos desde África como el Ritmo subsahariano y la Rítmica en cruz etc. fueron cambiando con el tiempo, los negros africanos realizaban sus bailes y canciones aun esclavizados como forma de unión y protesta en contra de sus esclavizadores como lo describen los temas “La cumbia nació en Barú” y la Salsa “No le pegue a la negra”, dichos bailes y ritmos evolucionan hasta dar origen a los diversos géneros que hoy conforman la música tropical.

The African slave population grew because the Spanish crown demanded more strong labor in the mines and construction in the Antilles, bringing with it their culture, religion and music from countries such as Nigeria, the present Republic of the Congo and various African ethnic groups such as the Mandinga from the Gambia, New Guinea, Mali and the Ivory Coast. Since most of the black concentrations in each of these countries were on their coasts and slavery was abolished in these indistinct countries, they emancipated themselves until they achieved their own identity and a miscegenation with Native Americans, giving rise to Afro-American communities, such as Afro-Colombians. , Afro-Cubans, Afro-Peruvians, Afro-Brazilians etc. And this is how the history of musical miscegenation between Africa and America begins. The rhythms brought from Africa such as the Sub-Saharan Rhythm and the Cross Rhythm etc. They were changing over time, African blacks performed their dances and songs, still enslaved, as a form of union and protest against their enslavers, as described in the themes “La cumbia was born in Barú” and Salsa “Don’t hit the black woman” , these dances and rhythms evolve to give rise to the various genres that today make up tropical music.

A partir de la invención del fonógrafo, se comenzaron a registrar en la memoria musical del mundo las primeras grabaciones de música negra, cuando ya tenían una consolidación propia, lo cual, con el desarrollo de las tecnologías de comunicación como el radio, permitieron dar a conocer de manera formal todo el gran bagaje musical negro gestado desde los tiempos de la conquista.

From the invention of the phonograph, the first recordings of black music began to be recorded in the musical memory of the world, when they already had their own consolidation, which, with the development of communication technologies such as radio, allowed to give to know in a formal way all the great black musical baggage developed since the times of the conquest.

En Cuba, a principios del siglo XX gracias a los medios de comunicación y el cine mexicano de la época se dan a conocer en el mundo diversas tendencias musicales cubanas como el Bolero, el Danzón, el Son cubano, El guaguancó, el Chachachá, el Manbo que más tarde darían origen a la Salsa, siendo su foco La Habana. México De la misma forma que Cuba, crea a partir de variantes musicales africanas y españolas el Son Jarocho, Trova Yucateca popular en la región oriente de ese país. Jamaica, reconocido mundialmente por crear a partir de la música negra el Reggae, música de protesta principalmente de gran difusión en el mundo, principalmente en el sur de Europa y norte de África. Colombia en su región norte son los creadores de la música Cumbia de gran popularidad en el continente, si bien la época de oro de dicho ritmo fue entre los años 1890 y 1970, su ritmo fue modificado y asimilado a gran escala en países como México, Perú, Centroamérica y Argentina desde mediados de los años 1980, y Colombia actualmente ha dejado de producir Cumbia para decantarse por la Salsa, el Vallenato y la Charanga. Puerto Rico el país caribeño asimila y lleva a la cúspide la música negra gestada en Cuba, al mezclar sus diferentes ritmos, encuentra en Estados Unidos la catapulta para lanzar al mundo la música Salsa. República Dominicana, crea 2 de los ritmos musicales más famosos de todo el continente Americano, el Merengue y la Bachata, géneros musicales bailables que distinguen el género latinoamericano, de hecho El Merengue fue declarado Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la Unesco.

In Cuba, at the beginning of the 20th century, thanks to the media and Mexican cinema of the time, various Cuban musical trends such as the Bolero, the Danzón, the Cuban Son, the guaguancó, the Chachachá, the Manbo that later would give rise to Salsa, being its focus Havana. Mexico In the same way as Cuba, he creates the Son Jarocho, a Yucatecan Trova popular in the eastern region of that country, based on African and Spanish musical variants. Jamaica, recognized worldwide for creating Reggae from black music, protest music mainly widely distributed in the world, mainly in southern Europe and North Africa. Colombia in its northern region are the creators of Cumbia music of great popularity in the continent, although the golden age of this rhythm was between the years 1890 and 1970, its rhythm was modified and assimilated on a large scale in countries like Mexico, Peru, Central America and Argentina since the mid-1980s, and Colombia has now stopped producing Cumbia to opt for Salsa, Vallenato and Charanga. Puerto Rico, the Caribbean country assimilates and takes the black music produced in Cuba to the top, by mixing its different rhythms, it finds in the United States the catapult to launch Salsa music to the world. The Dominican Republic creates 2 of the most famous musical rhythms in the entire American continent, Merengue and Bachata, danceable musical genres that distinguish the Latin American genre, in fact El Merengue was declared Intangible Cultural Heritage of Humanity by Unesco.

Visto lo visto en esta page emblemática de La Agencia Mundial de Prensa encontrarás estos géneros mencionados y de la mano de un gran productor musical de vanguardia.

Seen what has been seen in this emblematic page of The World Press Agency you will find these genres mentioned and from the hand of a great avant-garde music producer.

Ingresa ya en https://www.facebook.com/groups/481815592505771

Un comentario sobre “Las TroPicales de La Agencia Mundial de Prensa https://www.facebook.com/lostropicalesdelaagenciamdp/

Agrega el tuyo

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: